Lola O.
Hace cinco años finalicé el Máster en Traducción y, posteriormente, realicé un curso de Corrección Profesional. Durante este tiempo, he trabajado como editora, correctora y redactora.
En este recorrido profesional, he trabajado con textos diversos, desde novelas y ensayos hasta interfaces de software. Este bagaje me permite adaptarme con facilidad a diversos tonos y estilos de redacción.
Formación
Estudios
Universitarios
Idiomas
Español, Inglés
Experiencia y habilidades
CORRECCIÓN, POSEDICIÓN Y TRADUCCIÓN (ÚLTIMOS PROYECTOS, 2 0 2 4 )
CORRECCIÓN
Corrección editorial:
• Los grandes compositores, Grupo Ático.
• Pensamiento visual, Grupo Ático.
• Dragon Mate, Nova Casa Editorial.
Corrección para agencias:
• Artículos de blog (bricolaje, salud, sostenibilidad, psicología), InboundCycle.
• Transcripciones, Transperfect.
POSEDICIÓN
• Software chatbot, Taus HLP.
• Software de inteligencia artificial MyCalimera, terapeuta digital, GAIA AG.
• Artículos de blogs generados y traducidos por IA, InboundCycle.
TRADUCCIÓN
• Dosier corporativo de WTEnergy Advanced Solutions.
• Informe “Alcanzar los objetivos del NYDF: dificultades y condiciones favorables”
para el Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas.
• Artículos de la revista de Maoist Internationalist Ministry of Prisons.
Disponibilidad
- No tengo disponibilidad para cambiar de residencia
- No tengo disponibilidad para viajar
Semana laboral
Mañanas, Tardes
Ofrece sus servicios en
Barcelona (Barcelona), Madrid (Comunidad de Madrid), Valencia (Comunidad Valenciana), Sevilla (Andalucía)